Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 6 de 6
Filtrar
Más filtros










Intervalo de año de publicación
1.
Fontilles, Rev. leprol ; 32(3): 155-161, sept.-dic. 2019. ilus
Artículo en Español | IBECS | ID: ibc-189962

RESUMEN

El fenómeno de Lucio es una reacción inmunológica que ocurre en la lepra de Lucio y se caracteriza por placas ulceradas y necróticas en las extremidades. Es común en pacientes que no recibieron tratamiento o en aquellos que lo recibieron de manera inadecuada y se manifiesta clínicamente como maculas purpuricas que progresan a lesiones ulcerosas superficiales, poligonales o anguladas con sensación quemante en un paciente sin fiebre, ni síntomas generales, ni daño visceral. El cuadro no dura más de 15 días. Presentamos un paciente masculino de 67 años de edad con antecedentes familiares de Hansen (convivente intradomiciliario de primer orden) valorado en Hospital municipal de Florida por presentar manchas de color oscuro en brazos y piernas solicitando interconsulta con la especialidad de Dermatología diagnosticándose una lepra lepromatosa con fenómeno de Lucio


The Lucio phenomenon is an immunological reaction characterized by ulcerated plaques and necrotic ulcers in the extremities. It is more common in patients that have not received treatment before or in those that received it in an inadequate way and it is manifested clinically as purpuric patches that progress to superficial, polygonal or angled ulcerous lesions with burning sensation in a patient without fever, general symptoms or visceral damage. The clinical picture does not last more than 15 days. We present a male patient 67 years old with antecedents of Hansen (intra domiciliary contact) examined in a local hospital in Florida presenting dark patches (spots) on arms and legs and diagnosed of Lucio`s phenomenon type of lepromatous leprosy


Asunto(s)
Humanos , Masculino , Anciano , Lepra Lepromatosa/diagnóstico , Lepra Lepromatosa/patología , Necrosis
2.
Fontilles, Rev. leprol ; 31(6): 437-442, sept.-dic. 2018. ilus
Artículo en Español | IBECS | ID: ibc-178458

RESUMEN

La lepra se considera una enfermedad granulomatosa, de evolución crónica, infecciosa, poco contagiosa, que afecta fundamentalmente piel y nervios periféricos, aunque puede afectar otras estructuras. La población masculina se ve afectada en mayor proporción que la población femenina a pesar de que la misma no distingue su aparición por sexo. Es una enfermedad que presenta manifestaciones clínicas muy variadas y que dependen de las respuestas inmunológicas del huésped y de su base genética. El diagnóstico temprano, realizado en el primer año de la aparición de los síntomas de la enfermedad, reviste la mayor importancia para el control de la misma. El presente artículo describe un caso de lepra dimorfa en un paciente de 38 años de edad, profesor de una escuela primaria rural con lesiones en cara y abdomen de más de dos años de evolución, constituyendo un diagnostico tardío de la enfermedad


Leprosy is considered a granulomatous disease, chronic, infectious, little contagious, affecting mainly skin and peripheral nerves, although it can affect other structures. The male population is affected in greater quantity than the female population. The disease presents varied clinical manifestations that depend on the immunological responses of the host and its genetic base. The early diagnosis, made in the first year of the appearance of the symptoms of the disease, is of great importance for its control. This article describes a case of dimorphic leprosy in a patient of 38 years of age, a teacher of a rural primary school with lesions on the face and abdomen of more than two years of evolution, constituting a late diagnosis of the disease


Asunto(s)
Humanos , Masculino , Adulto , Lepra Dimorfa/diagnóstico , Diagnóstico Tardío , Biopsia , Lepra/tratamiento farmacológico , Lepra Dimorfa/patología , Lepra Dimorfa/terapia , Mycobacterium leprae/aislamiento & purificación
3.
Fontilles, Rev. leprol ; 31(2): 105-118, mayo-ago. 2017. tab
Artículo en Español | IBECS | ID: ibc-167625

RESUMEN

Se realizó un estudio descriptivo para determinar el comportamiento clínico-seroepidemiológico de la lepra en el período comprendido de enero del 2010 a diciembre del 2015, en el Consejo Popular "La Gloria" perteneciente al municipio Sierra de Cubitas. El universo de estudio estuvo constituido por las 471 personas a las que se le realizó test de ELISA, siendo la muestra los 54 pacientes donde el examen fue positivo o se comportó por encima del nivel de cohorte. Se encontró que el año de mayor tasa fue el 2012, con un 2.19 seguido del año 2015 con 1.64. Prevaleciendo la lepra subclínica con un 87 %, mientras que la lepra lepromatosa correspondió al mayor número de síntomas. Predominaron las edades entre 40 y 49 años, el sexo femenino y las amas de casa. Los vecinos fueron la principal fuente de infección. El mayor número de casos osciló entre los resultados serológicos de 0.3001-0.500, correspondiéndose a la forma subclínica de la lepra y en relación a la baciloscopia se constató que a totalidad de los casos presentaron codificación cero


A descriptive study was conducted to determine the clinical-epidemiological evolution of leprosy in the period from January 2010 to December 2015, in the local area "La Gloria" part of the Sierra de Cubitas municipality. The study group was formed by 471 individuals in which we carried out the Elisa test and 54 samples were positive or with values above the level of cut-off. The highest rate was detected in the year 2012 (2.19), followed by the year 2015 (1.64). Subclinical leprosy represented 87% of the cases, while the lepromatous type presented the largest number of symptoms. Most of the cases were between 40 and 49 years old, female and housewives. Neighbors were the main source of infection. The majority of cases presented serological values between 0.3001-0.500, corresponding to the subclinical form of leprosy and the skin smears, were all negative, no bacilli detected


Asunto(s)
Humanos , Lepra/epidemiología , Mycobacterium leprae/patogenicidad , Ensayo de Inmunoadsorción Enzimática , Lepra Lepromatosa/epidemiología , Estudios Seroepidemiológicos , Cuba/epidemiología , Pruebas Serológicas/estadística & datos numéricos
4.
Fontilles, Rev. leprol ; 30(6): 571-590, sept.-dic. 2016. tab
Artículo en Español | IBECS | ID: ibc-159088

RESUMEN

Se realizó un estudio descriptivo, longitudinal y retrospectivo con el objetivo de caracterizar el comportamiento de los pacientes con diagnóstico tardío de lepra notificados durante el período comprendido del 1 de enero del 2009 al 30 de septiembre del 2014 residentes en la provincia Camagüey. El universo de estudio estuvo constituido por 26 pacientes con diagnóstico tardío de lepra. Se determinó que el grupo de edad más afectado fue el de 60 años y más, con predominio del sexo masculino, escolaridad primaria y per cápita familiar regular. El mayor tiempo transcurrido entre los primeros síntomas y el diagnóstico fue de 1 a 3 años y la mancha anestésica constituyó el signo más frecuente de inicio de la enfermedad. Aproximadamente la mitad de los pacientes estuvieron evaluados por especialistas de Medicina General Integral antes del diagnóstico. Predominó la lepra lepromatosa, la discapacidad grado I, de localización en los pies y de tipo anestesia. Alrededor de las tres cuartas partes de los pacientes fueron detectados de forma espontánea y casi la mitad de los mismos presentó un tiempo de permanencia en el área de salud de entre 1 y 2 años


A descriptive, longitudinal and retrospective study was made with the aim of characterizing the behavior of the patients with a diagnosis of late leprosy notified during the period of January 1st, 2009 up to September 30th, 2014 in the county of Camagüey. The study consisted of 26 patients with a late diagnosis of leprosy. It was determined that the most affected age group was that of 60 years and above, with prevalence of the men, primary education and middle family per capita. The longest delay between first symptoms and diagnosis went from 1 to 3 years and the anesthetic patch constituted the most frequent sign as initial start of the illness. Approximately half of the patients were evaluated by specialists of Integral General Medicine before the diagnosis. The most frequent type was lepromatous leprosy, disability grade I prevailed mainly on feet. Approximately three fourths of the patients were detected in a spontaneous way and almost half of them were present in the area between 1 and 2 years


Asunto(s)
Humanos , Masculino , Adulto , Diagnóstico Tardío/clasificación , Epidemiología Descriptiva , Lepra Lepromatosa/metabolismo , Lepra Lepromatosa/patología , Enfermedad Granulomatosa Crónica/patología , Nervios Periféricos/citología , Enfermedades Respiratorias/patología , Diagnóstico Tardío/prevención & control , Cuba/etnología , Estudios Longitudinales , Estudios Retrospectivos , Lepra Lepromatosa/diagnóstico , Lepra , Enfermedad Granulomatosa Crónica/metabolismo , Nervios Periféricos/metabolismo , Enfermedades Respiratorias/complicaciones
5.
Arch. méd. Camaguey ; 14(6): 1-7, nov.-dic. 2010.
Artículo en Español | LILACS | ID: lil-584273

RESUMEN

Fundamento: la enfermedad de Behcet es un síndrome multisistémico, de posible patogenia inmunológica y crónica evolución, con lesión histopatológica fundamental de vasculitis y cuyas manifestaciones clínicas más importantes son: ulceraciones aftosas recidivantes, úlceras genitales y uveítis. Sus complicaciones más graves son las oftalmológicas y las neurológicas. Caso Clínico: paciente de 38 años de edad, femenina, con Antecedentes Patológicos Personales de Asma Bronquial y Epilepsia sin tratamiento intercrisis ni anticonvulsivante por estar por más de 20 años estable. Acudió al Cuerpo de Guardia del Policlínico Previsora por presentar fiebre de 38,50C; nódulos eritematosos en miembros inferiores y ulceras aftosas en la boca. Inicialmente fue interpretado como un proceso séptico bucal; luego fue valorada por la especialista en dermatología quien decide su ingreso por diagnosticar un Eritema Nudoso. En el curso del ingreso presentó flebitis en regiones de los miembros superiores. El caso fue reevaluado y se diagnostica un Síndrome de Behcet por la presencia de criterios mayores y menores. Conclusiones: El Síndrome de Behcet es una inflamación de los vasos sanguíneos (vasculitis) de causa desconocida, que puede afectar a casi cualquier parte del organismo (distribución generalizada o sistémica). Se caracteriza por ulceras en la boca muy dolorosas, ulceras genitales e inflamación ocular, varios tipos de lesiones en la piel, inflamación de las articulaciones (artritis), inflamación intestinal con diarrea e inflamación del sistema nervioso, tanto central (cerebro, cerebelo, tronco cerebral, medula espinal, meninges) como de los nervios periféricos (brazos y piernas). El tratamiento tomara como premisa la individualidad, adecuarse a cada paciente según la edad, las características clínicas y al momento de su aparición. Los medicamentos están dirigidos a reducir la inflamación o bien a intentar regular el sistema inmunológico; entre los mas usados están: corticoides locales y orales, antinflamatorios no esteroideos, colchicina, inmunosupresores.


Background: Behçet´s disease is a multisystemic syndrome, of possible immunologic pathogeny and chronic evolution, with fundamental histopathological lesion of vasculitis whose the most important clinical manifestations are: recidivist aphthous ulcerations, genital ulcers and uveitis. Ophthalmologic and neurological are the most serious complications. Clinical case: a 38 years old female patient, with personal pathological antecedents of bronchial asthma and epilepsy without intercrisis neither anticonvulsive treatment being stable for more than 20 years was presented. The patient was presented to the emergency room at the Previsora Polyclinic with fever of 38,50C; erythematous nodes of inferior limbs and aphthous ulcers in the mouth. Initially it was interpreted as an oral septic process; then it was valued by the specialist in dermatology who decides her admittance who diagnosed an erythema nodosum. During admission she presented phlebitis in the superior limbs. The case was re-evaluated and a Behçet´s syndrome is diagnosed by greater and minor criteria. Conclusions: Behçet´s syndrome is an inflammation of blood vessels (vasculitis) of unknown cause that may affect to almost any part of the organism (general or systemic distribution). It is characterized by very painful ulcers in the mouth, genital ulcers and ocular inflammation, several types of lesions in the skin, joint’s inflammation (arthritis), intestinal inflammation with diarrhea and inflammation of the nervous system, both the central (brain, cerebellum, cerebral trunk, spinal cord, meninges) as peripheral nerves (arms and legs). Treatment took as premise the individuality, to be adapted to each patient according to age, clinical characteristics and to the moment of its appearance. Drugs are directed to reduce inflammation or to try to regulate the immunologic system; among the most used are: local and oral corticoids, non steroid anti-inflammatories, colchicine, and immunosuppressants.

6.
Arch. méd. Camaguey ; 14(6)nov.-dic. 2010.
Artículo en Español | CUMED | ID: cum-44807

RESUMEN

La enfermedad de Behcet es un síndrome multisistémico, de posible patogenia inmunológica y crónica evolución, con lesión histopatológica fundamental de vasculitis y cuyas manifestaciones clínicas más importantes son: ulceraciones aftosas recidivantes, úlceras genitales y uveítis. Sus complicaciones más graves son las oftalmológicas y las neurológicas. Caso Clínico: paciente de 38 años de edad, femenina, con Antecedentes Patológicos Personales de Asma Bronquial y Epilepsia sin tratamiento intercrisis ni anticonvulsivante por estar por más de 20 años estable. Acudió al Cuerpo de Guardia del Policlínico Previsora por presentar fiebre de 38,50C; nódulos eritematosos en miembros inferiores y ulceras aftosas en la boca. Inicialmente fue interpretado como un proceso séptico bucal; luego fue valorada por la especialista en dermatología quien decide su ingreso por diagnosticar un Eritema Nudoso (AU)


Behçet´s disease is a multisystemic syndrome, of possible immunologic pathogeny and chronic evolution, with fundamental histopathological lesion of vasculitis whose the most important clinical manifestations are: recidivist aphthous ulcerations, genital ulcers and uveitis. Ophthalmologic and neurological are the most serious complications. Clinical case: a 38 years old female patient, with personal pathological antecedents of bronchial asthma and epilepsy without intercrisis neither anticonvulsive treatment being stable for more than 20 years was presented. The patient was presented to the emergency room at the Previsora Polyclinic with fever of 38,50C; erythematous nodes of inferior limbs and aphthous ulcers in the mouth. Initially it was interpreted as an oral septic process; then it was valued by the specialist in dermatology who decides her admittance who diagnosed an erythema nodosum (AU)


Asunto(s)
Humanos , Adulto , Femenino , Síndrome de Behçet , Estomatitis Aftosa
SELECCIÓN DE REFERENCIAS
DETALLE DE LA BÚSQUEDA
...